dr. sc. Sanja Veršić
Konzultacije: petak,15:30 -16:30 h i prema dogovoru Kabinet: B - 305 Telefon: +385 1 40 92 090 E-mail: sversic@ffzg.unizg.hr |
Kolegiji: | Ruski jezik 1 - razina A1 Ruski jezik 2 - razina A1 Ruski jezik 1 - razina A2 Ruski jezik 2 - razina A2 Ruski jezik za akademske potrebe 1 - razina B1 Ruski jezik za akademske potrebe 2 - razina B1 |
Biografija: | 2019. izabrana u nastavno zvanje predavačice u području humanističkih znanosti, znanstveno polje filologija, znanstvena grana slavistika na Filozofskom fakultetu u Zagrebu u Centru za strane jezike 2018. / 2019. nositeljica kolegija Ruski jezik za akademske potrebe u Centru za strane jezike Filozofskog fakulteta u Zagrebu 2017. / 2018. izvodi na zamjeni nastavu iz triju kolegija (Morfološke vježbe 1, Jezične vježbe iz ruskog jezika 6, Jezične vježbe iz ruskog jezika 8) na preddiplomskom studiju na Odsjeku za istočnoslavenske jezike i književnosti. 2016. / 2017. (ljetni sem.) mentorica studentima Nastavničkoga smjera diplomskoga studija ruskog jezika i književnosti na Odsjeku za istočnoslavenske jezike i književnosti 2015. / 2016. izvodi nastavu na kolegiju Ruski jezik za akademske potrebe u svojstvu vanjske suradnice u Centru za strane jezike Filozofskog fakulteta u Zagrebu 2014. / 2015. (ljetni sem.) izvodi tečajnu nastavu ruskog jezika u svojstvu vanjske suradnice u Centru za strane jezike Filozofskog fakulteta u Zagrebu 2012. – 2013. honorarno održavanje nastave talijanskog jezika (Svjetski jezici Zagreb), privatna poduka i prevođenje s ruskoga 2012. doktorirala na Filozofskom fakultetu u Zagrebu iz znanstvenog područja humanističkih znanosti, znanstvenog polja filologije, znanstvene grane slavistike na temu „Koncepcija prostora Pavla Florenskoga u kontekstu ruskoga kozmizma“ 2006. usmeno prevođenje za potrebe Vlade RH na i s talijanskog i ruskog (Kazahstan) 2003. magistrirala na Filozofskom fakultetu u Zagrebu iz znanstvenog područja humanističkih znanosti, polja znanosti o književnosti, na temu „Kultura kao semiotički problem u djelu Jurija Lotmana“ 1996. – 2011. nastavnica talijanskog jezika u Društvu Dante Alighieri, Zagreb 1996. honorarna prevoditeljica ruskog jezika u građevinskom sektoru, Conip G.m.b.H. (Moskva, Ruska Federacija) 1994. prevoditeljica ruskog jezika u građevinskom sektoru, Hidroelektra d.d. (Jalta, Krim) 1994. diplomirala na Filozofskom fakultetu u Zagrebu talijanski jezik i književnost i ruski jezik i književnost |
Stručna usavršavanja: | 2/2023. Konferencija “Sve počinje na sveučilištu! Kompetencije budućih nastavnika za obrazovanje budućnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu“, projekt “Učenje kroz rad i sustav upravljanja studentskim iskustvom na Filozofskom fakultetu u Zagrebu“ (voditelj projekta prof. dr. sc. Dragan Bagić) 2/2022. Stručni skup – okrugli stol u okviru Erasmus+ projekta “Reforming Foreign Languages in Academia in Montenegro“ (Re-FLAME): “Nastava stranih jezika struke na Sveučilištu u Zagrebu i sveučilištima Crne Gore“, Filozofski fakultet u Zagrebu 3/2020. Conference Together Towards Excellence!, Zajednica za strane jezike pri HGK 10/2019. Workshop The Use of Image and Drama in Language Teaching – lecturer: Nick Bilbrough, Zajednica za strane jezike pri HGK 3/2008. Stručno usavršavanje nastavnika stranih jezika u sklopu 4. Algoritam konferencije “Strani jezici“, Opatija |
Članstva: | UNJSVU |
Izlaganja na znanstvenim i stručnim skupovima: | 2021. “Lexical-Semantic Aspects in Learning Russian for Academic Purposes (RAP) as a Second Foreign Language (FL2) at Elementary Level“. Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives. International Conference, 17-18 September 2021, Budva, Montenegro. 2020. VI Meždunarodnyj kongress perevodčikov hudožestvennoj literatury, Perevod kak sredstvo kul'turnoj diplomatii: “Literaturnoe prostranstvo romana Evgenija Vodolazkina Aviator i ènergijnoe, kvantovoe čtenie'“, Moskva – Sankt-Peterburg (online), 12.–15. studenog. 2018. VIIIth International Cognitive Linguistics Congress Cognitio and Communicatio in Today's Globalised World. “On Theoretical Premises of the Energy Communication Research“, Moscow 10–12 October 2018. V Meždunarodnyj kongress perevodčikov hudožestvennoj literatury, Perevod kak sredstvo kul'turnoj diplomatii: “Jazyk cveta v poètičeskom prostranstve Pavla Florenskogo, ili Kak perevesti ènergijnost'“, Moskva, 6.–9. rujna. 2017. Vserossijskaja naučnaja konferencija s meždunarodnym učastiem v ramkah Gumanitarnyh čtenij RGGU – 2017, Sad rashodjaščihsja trop: Florenskij, Rozanov, Durylin et cetera...: “Neskol'ko zametok ob ènergijnosti u Pavla Florenskogo. Jazyk, iskusstvo i ènergijnoe čtenie“, Moskva, 5.-6. svibnja. 2016. 1. znanstveni susreti na Sjeveru, Jezik književnosti, znanosti i medija, Međunarodni znanstveni skup u povodu 80. rođendana akademika Milivoja Solara, “Razmatranja profesora Milivoja Solara o vrijednostima književne komunikacije i energijsko čitanje“, Sveučilište Sjever, Koprivnica, 21.–22. listopada. 2016. IV Meždunarodnyj kongress perevodčikov hudožestvennoj literatury, Perevod kak sredstvo kul'turnoj diplomatii: “Ènergijnaja kommunikacija i kvantovoe čtenie – praktika perevoda“, Moskva, 8.–11. rujna. 2014. III Meždunarodnyj kongress perevodčikov hudožestvennoj literatury, Perevod kak sredstvo kul'turnoj diplomatii: “Horvatskie perevody russkoj literatury za poslednie pjat' let (2009-2014)“, Moskva, 4.–7. rujna. 2014. 1st Integral European Conference, The Emergence of Integral Consciousness in Europe, Budapest, 8–11 May 2010. Drugi Lotmanovi dani na Sveučilištu u Tallinnu: Slučajnost i nepredvidljivost u povijesti kulture, “Slučajnost' i nepredskazuemost' v semiotičeskom universume Jurija Lotmana i Umberto Èko“, Tallinn, 4.–6. lipnja. |
Izbor iz bibliografije: | Monografije 2013. Prostor kulture. Pavel Florenskij i ruski kozmizam, Naklada Breza, Zagreb. 2004. Kultura kao semiotički problem u djelu Jurija Lotmana, Hrvatsko filološko društvo, Zagreb. Izvorni znanstveni, pregledni i ostali radovi u časopisima i zbornicima 2023. “Energijska dimenzija jezika“, ”Forum” XCV, 4-6, 613-668. 2022. “Svijest kulture – semiotičko naslijeđe Jurija Lotmana“, ”Forum” XCIV, 10-12, 1293-1339. 2022. “Zametki o soznanii kul'tury v semiotičeskom nasledii Jurija Lotmana“, “SlavVaria“, T. 2, №. 1 (2022), 33-43. 2020. “Literarna komunikacija v kvantni paradigmi resničnosti in energijska dimenzija jezika“, “Slavistična revija“, 68 (4), 671-691. 2018. “Energy Effects in Pavel Florensky’s Writings. Energy Communication, Language, Art and Energy Reading”, “Umjetnost riječi” 3-4 (LXII), 293-314. 2016. “Čovjek – prostor – vrijeme – kultura (O antropološko-organicističkome aspektu prostora Pavla Florenskoga)”, ”Forum” LXXVI, 4-6, 522-549. 2013. “Energijsko i simboličko u koncepciji prostora Pavla Florenskoga”, ”Filozofska istraživanja”, 131 (3), 549-563. 2013. ”Pavel Florenskij i ruski simbolizam”, ”Umjetnost riječi”, 1-2 (LVII), 21-36. 2012. “Antinomije prostora Pavla Florenskoga“, “Književna smotra“, 164-165 (2-3), 3-16. 2012. “O pitanju «slučajnoga» iz semiotičke perspektive – semiotički univerzum Jurija Lotmana i Umberta Eca”, “Književna smotra“, 163 (1), 9-19. 2008. “Teorija holarhijske evolucije Kozmosa ili holističko obgrljivanje fragmentiranih svijesti“, “Filozofska istraživanja“, 110 (2), 415-433. 2004. “Nekoliko bilježaka o semiotici prostora (Na tragu “tartuskih studija“), u: Oko književnosti: Osamdeset godina Aleksandra Flakera (zbornik), ur. J. Užarević, Disput, Zagreb, 197-213. Znanstveni i stručni radovi u zbornicima skupova s međunarodnim sudjelovanjem 2023. Lexical-Semantic Aspects in Learning Russian Language for Academic Purposes as the Second Foreign Language (FL2) at an Elementary Level (Internationalisms in Russian). Conference Proceedings. Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives. 17-18. September 2021, Budva, Montenegro. Faculty of Philology, Nikšić. University of Montenegro, 53-67. 2020. “Jazyk cveta v poètičeskom prostranstve Pavla Florenskogo, ili Kak perevesti ènergijnost'“, Miry literaturnogo perevoda. Sbornik dokladov učastniikov V Meždunarodnogo kongressa perevodčikov hudožestvennoj literatury, T. I, Literaturnyj perevod: Od tolkovanija k perevoploščeniju. Nauč. red. A. Ja. Livergant; sost. i red. D. D. Kuzina, I. O. Sid, Moskva, 51-56. 2018. “Ènergijnaja kommunikacija i kvantovoe čtenie – praktika perevoda“, Miry literaturnogo perevoda. Sbornik dokladov učastniikov IV Meždunarodnogo kongressa perevodčikov hudožestvennoj literatury, T. II, Perevodčik: tonkosti remesla. Nauč. red. A. Ja. Livergant; red. D. D. Kuzina, Moskva, 321-347. 2015. “Horvatskie perevody russkoj literatury za poslednie pjat' let (2009-2014)“, Miry literaturnogo perevoda. Sbornik dokladov učastnikov III Meždunarodnogo kongressa perevodčikov hudožestvennoj literatury, Nauč. red. A. Ja. Livergant; red. I. O. Sid, Moskva, 406-423. 2014. “An Integral Approach to the Thought Space or Noosphere – Evolving of Human Consciousness and its Energy”, 1st Integral European Conference 2014, http://integralleadershipreview.com/14485-an-integral-approach-to-the-thought-space-or-noosphere-evolving-of-human-consciousness-and-its-energy/ 2013. “Slučajnost' i nepredskazuemost' v semiotičeskom universume Jurija Lotmana i Umberto Èko“, “Slučajnost' i nepredskazuemost' v istorii kul'tury. Materialy Vtoryh Lotmanovskih dnei v Tallinnskom universitete“ (sbornik), redaktor-sostavitel' I. A. Pil'ščikov, Izdatel'stvo TLU, Tallinn, 116-144. Sažeci u zbornicima skupova s međunarodnim sudjelovanjem 2021. “Lexical-Semantic Aspects in Learning Russian for Academic Purposes (RAP) as a Second Foreign Language at Elementary Level“. Language for Specific Purposes: Trends and Perspectives. Book of Abstracts. Budva, Montenegro, 17-18 September 2021. University of Montenegro, 57-58. 2018. “On Theoretical Premises of the Energy Communication Research”. Cognitive Studies of Language. Vol. XXXIV. Cognitio and Communicatio in Today's Globalised World. Papers of the VIIIth International Congress on Cognitive Linguistics. October 10–12, 2018. Ed. in chief L. Manerko. Lomonosov Moscow State University; Neolit. Moscow, 482-485. 2017. “Neskol'ko zametok ob ènergijnosti u Pavla Florenskogo. Jazyk, iskusstvo i ènergijnoe čtenie“, Sad rashodjaščihsja trop: Florenskij, Rozanov, Durylin et cetera... Sbornik dokladov, Vserossijskaja naučnaja konferencija s meždunarodnym učastiem v ramkah Gumanitarnyh čtenij RGGU – 2017; red. A. I. Rezničenko, Moskva, 39-42. 2016. “Razmatranja profesora Milivoja Solara o vrijednostima književne komunikacije i energijsko čitanje“, 1. znanstveni susreti na Sjeveru, Jezik književnosti, znanosti i medija, Knjižica sažetaka, Sveučilište Sjever, Koprivnica, 51. Recenzije i prikazi 2003. “Ljubav kao simbolički kod“ (Niklas Luhmann, Ljubav kao pasija: o kodiranju intimnosti, Naklada MD, Zagreb, 1996.), “Književna smotra“, 127 (1), 135-137. 1997. “Talijanske inicijative – Lotmanu in memoriam“ (Naslijeđe J. M. Lotmana – Sadašnjost i budućnost, “Slavica tergestina“ br 4, Università degli studi di Trieste ed Università degli studi di Bergamo, Lint, Trieste 1996.), “Književna smotra“, 106 (4), 107-111. 1997. “Traženje puta“ (Jurij M. Lotman, Cercare la strada. Modelli della cultura, Marsilio, Venezia, 1994. Introduzione di Maria Corti.), “Književna smotra“, 106 (4), 113-114. 1997. “Interpretacija i nadinterpretacija“ (U. Eco: Interpretazione e sovrainterpretazione; un dibattito con Richard Rorty, Jonathan Culler e Christine Brooke-Rose, Bompiani, Milano, 1995.), “Književna smotra“, 103, 93-94. 1993. “Kultura i eksplozija“ (J. M. Lotman, Kul'tura i vzryv, Gnozis, Moskva, 1992.), “Književna smotra“, 90, 73-74. Prijevodi radova i ulomaka iz knjiga u časopisima 2015. H. Günther, “Mehanizacija čovjeka i oduhovljenje stroja u talijanskome futurizmu i ruskoj proleterskoj književnosti“, “Umjetnost riječi“, 1-2, 21-35. 2014. A. Jakuba, “Suhi post – kratak, prirodan i učinkovit put do zdravlja“, “Svjetlost“, 134, 40-41. 2014. I. Bagi, “Kozmički nomadi u ranoj prozi Andreja Platonova“, Nomadizam (Zbornik znanstvenih radova u spomen na profesora Aleksandra Flakera), ur. J. Vojvodić, Disput, Zagreb, 173-181. 2014. O. Burenina-Petrova, “Gibljivo iskustvo nomadizma: transgresija granica i stvaranje semiotičkoga svemira u cirkuskoj kulturi na kotačima“, Nomadizam (Zbornik znanstvenih radova u spomen na profesora Aleksandra Flakera), ur. J. Vojvodić, Disput, Zagreb, 457-466. 2005. I. S. Lisevič, “Iz knjiga mudraca daoističke škole“, “Književna smotra“, prir. V. Janjić Crnolatac, 138 (4), 37-44. 1999. E. Dobrenko, “Poslije soc-arta (Dmitrij Prigov i kraj sovjetske književnosti)“, “Književna smotra“, 111, 139-155. 1997. E. Trofimova, “Ruski postmodernizam: aksiologija pjesništva Nine Iskrenko“, “Književna smotra“, 104-105, 119-123. 1996. U. Eco, Interpretacija i nadinterpretacija (ulomci), “Književna smotra“, 100, 189-200. Prijevodi knjiga s ruskoga na hrvatski 2016. Pavel Florenskij, Izabrani tekstovi, izbor, prijevod i pogovor S. Veršić, Naklada Breza, Zagreb. 2014. A. Jakuba, Škola ljekovitog posta i sirove prehrane, Teledisk d.o.o., Zagreb. 2013. S. D. Dovlatov, Kovčeg, Ljevak, Zagreb. 2009. G. H. Popov, Tri Staljinova rata, Mate, Zagreb. 2001. Ju. M. Lotman, Struktura umjetničkog teksta, Alfa, Zagreb. 1998. Ju. M. Lotman, Kultura i eksplozija, Alfa, Zagreb. Prijevodi knjiga s hrvatskoga na ruski i talijanski 2011. M. Mauhar, Il segreto dei Masmalici (slikovnica), ilustrac. K. Polaček, prev. na tal. S. Veršić, Grupa Ruta – Cres, Poduzetništvo Jakić, Zagreb. 2008. N. Ćorak, Gorod Dubrovnik: 14 vekov tradicii (vodič), prev. na rus. R. Eterović Goreta, S. Veršić, Magazin Anima, Dubrovnik. Pogovor prevedenim knjigama 2016. “Pavel Florenskij – konkretni metafizičar“, u: Pavel Florenskij, Izabrani tekstovi, prev.S. Veršić, Naklada Breza, Zagreb, 185-191. 1998. “Jurij Lotman i njegovo djelo“, u: Ju. M. Lotman, Kultura i eksplozija, prev. S. Veršić, Alfa, Zagreb, 207-213. Projekti – Leksikoni i enciklopedije Sudjelovanje u projektima LZ “Miroslav Krleža“ – leksikografske natuknice: 2012. Filozofski leksikon, gl. ur. S. Kutleša, LZMK, Zagreb, 2012. (oko 30 natuknica) 2010-2012. Hrvatska književna enciklopedija (4 sv.), gl. ur. V. Visković, LZMK, Zagreb.(oko 10 natuknica) Ostali radovi 2020. “Kryonove poruke – Elegantni Bog – nova paradigma“, “Svjetlost“, 169, 62-66. 2013. “Kryonove poruke – Devet strahova na putu Uzašašća“, “Svjetlost“, 127. 2013. “Kryonove poruke – Nastanak višedimenzionalnog čovjeka“, “Svjetlost“, 122, 22-27. 2013. “Umijeće ho'oponopono“, “Svjetlost“, 122, 45-47. 2012. “Kryonove poruke – Budimo kvantni“, “Svjetlost“, 110, 8-11. 2010. “Ruska kozmička ideja i naše vrijeme – 5. dio – Od biosfere do noosfere“, “Nexus“, 53, 43-50. 2010. “Ruska kozmička ideja i naše vrijeme – 4. dio – Svejedinstvo“, “Nexus“, 52, 48-54. 2010. “Ruska kozmička ideja i naše vrijeme – 3. dio – “Ususret fizičkoj besmrtnosti“, “Nexus“, 51, 48-55. 2010. “Ruska kozmička ideja i naše vrijeme – 2. dio“, “Nexus“, 50, 45-49. 2010. “Ruska kozmička ideja i naše vrijeme“, feljton, 1. dio, “Nexus“, 49, 50-59. 2010. “Knjiga znanja: Međudimenzionalna komunikacija – komunikacija novog doba“, intervju s Anom Marić, “Svjetlost“ 96, 2010, 21-22; 50-54. Predavanja za javnost U sklopu Ciklusa predavanja “Novosti iz znanosti“: 2019. “Holoni. Svijest i energijska komunikacija“, u organizaciji Udruge Pipi Duga Čarapa i SiT- Libentera, Gradska knjižnica, Zagreb, 18.3.2019. http://www.kgz.hr/hr/dogadjanja/holoni-svijest-i-energijska-komunikacija/51278 2018. “Četiri perspektive energijske komunikacije. Energijska komunikacija teorijski i iskustveno“, Udruga Pipi Duga Čarapa i SiT-Libenter, Gradska knjižnica, Zagreb, 7.3.2018. http://www.kgz.hr/hr/dogadjanja/cetiri-perspektive-energijske-komunikacije/42979 2017. “Od polariteta do jedinstva. Energijske dimenzije svijesti u komunikaciji“, Udruga Pipi Duga Čarapa i SiT-Libenter, Gradska knjižnica, Zagreb, 23.2.2017. http://www.kgz.hr/hr/dogadjanja/od-polariteta-do-jedinstva-energijske-dimenzije-svijesti-u-komunikaciji-jedna-prica/37412 2016. “Energijska komunikacija i integralni pristup obrazovanju“, Udruga Pipi Duga Čarapa i SiT-Libenter, Gradska knjižnica, Zagreb, 23.5.2016. http://www.kgz.hr/hr/dogadjanja/energijska-komunikacija-i-integralni-pristup-obrazovanju/30736 |